No exact translation found for تحليل الأسهم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تحليل الأسهم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comparative analysis thus contributed to the Panel's ability to develop a good understanding of the issues.
    وأسهم التحليل المقارن حتى الآن في قدرة الفريق على التوصل إلى فهم طيب للقضايا المطروحة.
  • Any such debate may benefit from an analysis of cases where payment of a ransom did or did not contribute to the safe return of the victim.
    وقد تستفيد مداولات كهذه من تحليل للحالات التي أسهم فيها دفع الفدية أو لم يسهم في عودة الضحية سالمة.
  • According to the response, the diagnostic analysis had contributed to improving the efficiency and quality of public policies and the distribution of public resources and had served as a useful tool to strengthen the participation of civil society in the management of public finances.
    وأوضحت الدولة، من خلال ردّها، أن التحليل التشخيصي أسهم في تحسين فعالية ونوعية السياسات العامة وتوزيع الموارد العامة، كما كان أداة مُفيدة لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في إدارة الشؤون المالية العامة.
  • (c) Comparative regional analysis has contributed to the search for improved efficiency in the control and prevention of drug consumption by incorporating socio-economic and cultural aspects into the research.
    (ج) وأسهم التحليل الإقليمي المقارن في البحوث المتعلقة بتحسين كفاءة مكافحة ومنع تعاطي المخدرات بإدماج الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية والثقافية في هذه البحوث.
  • The analysis by the Geneva Branch of the practices of the Conference helped provide quality advice on the procedures to Member States and enhanced substantive services.
    وأسهم تحليل ممارسات المؤتمر من جانب فرع جنيف في تزويد الدول الأعضاء بمستوى جيد من المشورة بشأن الإجراءات، وزيادة الخدمات الموضوعية.
  • This analysis also contributed to further enhancing cooperation between UNICEF and WFP in supporting national efforts by Niger to address high levels of wasting and undernutrition.
    وأسهم هذا التحليل أيضا في زيادة تعزيز التعاون بين اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في دعم الجهود الوطنية التي تبذلها النيجر للتصدي لارتفاع مستويات الهزال ونقص التغذية.
  • The participants engaged in a spirited, analytical and highly professional dialogue on the national development challenges identified in the CCA, and this analysis contributed to the formulation of the UNDAF.
    وقد دخل المشاركون في حوار ناشط وتحليلي ومتسم بدرجة عالية من المهنية حول التحديات الإنمائية الوطنية المحددة في ”التقييم القطري المشترك“، وأسهم هذا التحليل في صوغ ”إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية“.
  • Analytical work and the technical cooperation activities undertaken contributed to the debate on measures for the prevention, management and resolution of financial crises, on achieving greater coherence in global economic policy-making, and on the design of policies at both the national and international levels that improve the positive and minimize the negative effects of globalization.
    وقد أسهم العمل التحليلي وأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في النقاش الدائر حول التدابير الرامية إلى الوقاية من الأزمات المالية وإدارتها وحلها، وحول تحقيق المزيد من التماسك على صعيد رسم السياسات الاقتصادية العالمية، وكذلك حول تصميم سياسات عامة على المستويين الوطني والدولي تؤدي إلى تحسين الآثار الايجابية لعملية العولمة والتقليل من آثارها السلبية.
  • UNCTAD is a member of the Inter-agency and Expert Group on MDG Indicators and has contributed data and analysis to the update of the MDG indicators on market access, namely, indicator 38 (proportion of total developed country imports from developing countries and least developed countries, admitted free of duty) and indicator 39 (average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries).
    والأونكتاد عضو في الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وقد أسهم ببيانات وتحليلات في تحديث ما يتصل من هذه المؤشرات بالوصول إلى الأسواق، وتحديداً المؤشر 38 (نسبة الواردات المعفاة من الرسوم الجمركية من إجمالي واردات البلدان المتقدمة من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً)، والمؤشر 39 (متوسط التعريفات التي تفرضها البلدان المتقدمة على واردات المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس من البلدان النامية).